Deus, qui in ecclésiae tuae unitáte pluríforma
Trinitátis divínae mirábilem effecísti imáginem:
da, quaésumus, fámulis tuis ita has dies perágere;
ut, tuo amóre succénsi,
vias iustítiae iúgiter currant.
Per Dóminum.
Ale jako "(hodně) dynamicky-ekvivalentní překlad" by to třeba projít mohlo. A taky inkulturace. Hlavně inkulturace.
To je dnesni kolekta?
Ne. To je kolekta "pro nationali conventu animatorum", víceméně volně zpracovávající vybraná témata z oficiální modlitby za setkání, na kterou se výše odkazuje.
Provokovalo mě, že ta oficiální modlitba jakoby zachovává tradiční anamneticko-epikletickou strukturu, ale naplňuje ji rozbředlým slovním blátem. A protože jsem měl zrovna dělat něco důležitějšího a méně zábavného, rád jsem místo toho složil oraci.
(Úplně misálové kvality sice nedosahuje, ale ve srovnání s předlohou se jí citelně blíží.)
Pro přidání komentáře se musíš přihlásit nebo registrovat na signály.cz.