Metabolity ducha korábu pouště

Modlila jsem se, aby na mě nepřišla řada. O podobách "modlení breviáře"

17. 3. 2015 17:18

Podobně jako snad na většině teologických fakult je i na TF JČU fakultní kaple. K jejímu pravidelnému liturgickému provozu pak patří každovšednodenní modlitba uprostřed dne z denní modlitby církve. Jako student kombinovaného studia bydlící a pracující daleko od Českých Budějovic ve všední dny na fakultě moc nebývám, ale že jsem včera měl v příhodný čas zkoušku, ...

Když jsem pak z kaple odcházel, honilo se mi hlavou, že "správně se přeci oficium modlí jinak", což jsem pak musel korigovat na "v klášteře A, v klášteře B i v katedrále C se modlí trochu jinak, ale liturgické předpisy v tom nechávají volnost". Následně ve mně vzklíčila zvědavost, jak moc různými způsoby se čeští katolíci "modlí breviář", když se k takové aktivitě sejdou. Pokud se tedy alespoň občas modlíte breviář s nějakými dalšími živými lidmi (tzn. ne např. s Proglasem nebo s jiným přímým přenosem odněkud), budu rád za komentář.

 

Jako možné východisko pro komentáře ("my se modlíme vlastně skoro stejně, až na to, že ...", "a my úplně jinak: ...") nabízím popis modelu, který jsem potkal včera na jmenovaném místě.

Účastníků: asi 5

Prostorové uspořádání: všichni sedí v jedné řadě vedle sebe na dlouhé lavici u zdi

Zvláštní role: Modlitby se účastnil jeden kněz, který tím pádem zastal úlohu předsedajícího - modlitbu začal (Bože, pospěš mi na pomoc ...), přednesl závěrečnou modlitbu a nakonec dal požehnání.

Obecná zvláštní role "ten, kdo začíná antifonu a žalm nebo čte čtení nebo začíná verš" proběhla, bez jakéhokoli předběžného domlouvání, celým (protože velmi malým) shromážděním: hymnus začínal první vedle předsedajícího, první antifonu a žalm druhý atd.

Způsob provedení jednotlivých textů:

  • hymnus: první strofu čte ten, kdo ho začíná, dále po dvojstrofách levá a pravá půlka účastníků (recitovaný hymnus bolí ... Kdo nevěří, ať si opatří hymnář, dokud ho alespoň gimel ještě má skladem, a zkusí breviářové hymny zpívat. Rozdíl je nebetyčný.)
  • antifona: "první výskyt" před žalmem čte ten, kdo ji začíná, opakování po žalmu všichni
  • žalm: první poloverš prvního verše čte ten, kdo ho začíná, dál se levá a pravá strana střídá po verších
  • krátké čtení čte někdo sám
  • verš ten, kdo ho "začíná", příslušnou odpověď všichni
Zobrazeno 3037×

Komentáře

JiKu

To jsou ty překlady ve Svatojánském kancionálu?

dromedar

Nejen. Má tam zpracované přinejmenším tři zdroje, vedle SJK určitě Sušila.

Víc jsem do toho zatím nerýpal, našel jsem to bokem při hledání něčeho jiného.

Zobrazit 35 komentářů »

Pro přidání komentáře se musíš přihlásit nebo registrovat na signály.cz.

Nejnovější

Archiv

Autor blogu Grafická šablona Nuvio